読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

学校では教えてくれないデバッギング英語 #2

English debugE

なんとなくデバッグに関係ないような気もしますが、地味に第二回です。今回は例文がない…。
codebase: ソースコード

単純にcodeでも良いのですが、codebaseと呼ばれることもあります。Wikipediaによると「ソフトウェアを構成するソースコード群の中でも人によって書かれたもの」といった意味なんだそうです。普通のソフトウェアプロダクトは単一のソースファイルではなく、複数のソースファイルから構成されるのでこう呼ぶことが多いのかもしれません。確かに単体のソースファイルのことはcodebaseとは呼びません。

workaround: 次善策・回避策。(解決策ではないことに注意)

どちらかというと、「すぐには直せないけど、とりあえずこうすればOKよ!」的な解決方法であることが多いです。workaoundと書いてある場合は、根本的に解決する方法は別にあると心に留めておきましょう。次のリリースまでにはちゃんと直せ!って言われるかもしれませんヨ。
wikipediaにもtemporary fixだと書かれています。
A workaround is typically a temporary fix that implies that a genuine solution to the problem is needed.