アイ・レンコン

"I reckon ..."これどういう意味か分かりますか?
実は"I think ..."という意味なんだそうです.イギリス系スラング?Harry Potterにもよく出てくるみたい.ハリーとかロンは使うけど,ハーマイオニーは使わないらしい.しかし語感が面白い.レコン,レンコン..
というわけで,今日からみんなでLet's reckon!

http://english.serio.jp/kotsu/kotsu8.htm