訳GO.com

インクリメンタル?と思いきや微妙に違う?気がする.Ajaxぽい.

なぜインクリメンタルっぽくないかというと,
"peripheral"という単語を調べようとしたんですが,"periphe"までタイプした時点で,
perish
perisher
perigee
periphery
perigone
perigon
peripheric
period
以上のような候補がでました.
本来インクリメンタルだと,periphe○○という単語しかでないはずなのに,
perigoneあたりが出るのは実装上のミス?それともなにか意図があるのでしょうか?

http://www.yakugo.com/WebHint/Quick.aspx
via GoingMyWayさんとこ